Avisar de contenido inadecuado

LIRICHE CINESE--CHUNG TZU

{
}

Te ruego Chung Tzu,
no entres a mi casa,
no te abras camino entre los sauces que he plantado.
No es que me importen los sauces,
  sólo temo a mi padre y madre.
Te amo Chung Tzu, tiernamente,
  oh, pero temo, realmente temo lo que mi padre y madre dirán.
Te ruego Chung Tzu,
no saltes mi muro,
no te abras camino entre las moreras que he plantado.
No es que me importen las moreras,
  sólo temo a mis hermanos.
Te amo Chung Tzu, tiernamente,
oh, pero temo, realmente temo
lo que mis hermanos dirán.
Te ruego, Chung Tzu,
no entres por mi jardín,
no te abras paso a través del sándalo que he plantado.
No es que me importe el sándalo,
temo a la gente que habla.
Te amo Chung Tzu, tiernamente,
sólo temo, realmente temo
lo que la gente dirá.

* * *

{
}
{
}

Deja tu comentario LIRICHE CINESE--CHUNG TZU

Identifícate en OboLog, o crea tu blog gratis si aún no estás registrado.

Avatar Tu nombre